정재연  Jaeyeon CHUNG


Made-to-Measure


2023. 11. 3 (fri) ~ 11. 30 (thu)

K-93_005, 종이에 레터프레스 인쇄 (printed letterpress on paper), 42 x 59.5 cm, 2022 (No edition)
K-93_005, 종이에 레터프레스 인쇄 (printed letterpress on paper), 42 x 59.5 cm, 2022 (No edition)
(우) K-93_002-003, 종이에 레터프레스 인쇄, 42 x 59.5 cm, 2022 (No edition)
(우) K-93_002-003, 종이에 레터프레스 인쇄, 42 x 59.5 cm, 2022 (No edition)
(좌) K-93_007-009, 종이에 레터프레스 인쇄, 42 x 59.5 cm, 2022 (No edition) | (우) MTM_001, 스폰지, 천, 종이에 실크스크린, 가변설치, 2023
(좌) K-93_007-009, 종이에 레터프레스 인쇄, 42 x 59.5 cm, 2022 (No edition) | (우) MTM_001, 스폰지, 천, 종이에 실크스크린, 가변설치, 2023
K-93, 종이에 실크스크린, 레일, 목재, 가변설치, 2022
K-93, 종이에 실크스크린, 레일, 목재, 가변설치, 2022
《Made-to-Measure》 전시 전경, 갤러리 가비, 2023
《Made-to-Measure》 전시 전경, 갤러리 가비, 2023
Face Value, (좌) 잉크젯 프린트 (우) 종이에 에칭, 44 x 30 cm, 2021 (edition 1/3)
Face Value, (좌) 잉크젯 프린트 (우) 종이에 에칭, 44 x 30 cm, 2021 (edition 1/3)
WM_003-004, 회색 아른햄지에 에칭, 38 x 38 cm, 2023 (edition 1/3)
WM_003-004, 회색 아른햄지에 에칭, 38 x 38 cm, 2023 (edition 1/3)
New Year's day, 종이에 레터프레스 인쇄, 42 x 59.5 cm, 2023 (No edition)
New Year's day, 종이에 레터프레스 인쇄, 42 x 59.5 cm, 2023 (No edition)

전시소개 



세상에 없는 지도를 길잡이 삼아


 정재연은 우리가 사회적으로 합의되었다고 믿는 역사와 문화의 정체성에 질문을 던지며 통사와 통론의 가장자리에서 간과되거나 소외되는 개인의 경험이나 가치관을 주제로 영상, 

퍼포먼스, 설치, 판화 등 다양한 매체의 작품을 선보여 왔다. 한때 중앙박물관으로 사용되었던 조선총독부 건물에 대한 사적 기억을 다룬 개인전 《로스트 코너》(아트 스페이스 그로브, 2018), 《로스트 코너-메모리 아카이브》(세마창고, 2019)와 화재로 소실된 것으로 알려졌다가 20세기 말 국립중앙박물관 수장고에서 우연히 발견된 대동여지도 목판 원본을 소재로 한 전시 《K-93》(청주미술창작스튜디오, 2022)을 비롯해 효창공원 자리에 있었던 조선 최초의 골프장에 대한 자료를 바탕으로 가상 복원한 코쇼엔 골프 코스를 작품으로 선보였던 최근의 기획전 《고고학》(갤러리 더씨, 2023)에 이르기까지, 정재연은 단선적이고 일원화된 역사관의 바깥에 존재하는 미시사 속의 엇갈리는 감각들을 포착하고 시각화해 보는 이들에게 과연 당신이 알고있는 역사의 토대는 얼마나 단단한 것인지 질문을 건낸다.


 전체를 관통하는 하나의 내러티브를 바탕으로 다매체를 활용한 설치 작품을 주로 선보이던 작가의 전작들에 비해 이번 전시 《Made-to-Measure》는 한층 간결한 방식으로 구성된다. 이번 전시의 주를 이루는 작품은 작가가 레터프레스로 찍어낸 판화와 에칭 작품으로 시각적으로 어딘지 익숙하게 느껴지는 이미지들을 고전적 방식으로 재연(reconstruction)한다.

판화 속 이미지가 참조하는 두 개의 지도가 있다. 하나는 1861년에 제작된 김정호의 대동여지도이고, 다른 하나는 17세기 후반 페르디난드 페르비스트(Ferdinand Verbiest)가 북경에서 간행한 곤여전도[i]이다. 당시 기준으로 가장 정확하고 방대한 정보를 담고 있었던 두 지도는 작가의 손을 거쳐 파편화되고 변형되어 예술 작품의 자격으로 전시된다. 사실 정재연이 소환하는 것은 두 지도를 둘러싼 가장자리의 이야기이다. 한 시대의 응집된 세계관을 드러내는 ‘지도’라는 유산은 그 지도를 공유하는 다수에 의해 기준이자 표준으로 작용한다. 하지만 나와 타자의 거리를 가늠하고 그 경계를 구분 짓는 객관적 지표의 상징인 지도는 시대와 제작자의 관점에 따라 끊임없이 수정되어왔고 모두에게 적용될만한 완전한 표준이 되진 못했다. 정재연은 《Made-to-Measure》를 통해 이 불완전하고 납작한 표준들을 해체하고 재구성해 자신만의 방식으로 시각화한다.

 

 1층에 전시된 작품 〈K-93〉[ii](2023) 시리즈는 대동여지도 목판의 일부를 네거티브로 재구성해 레터프레스로 찍어낸 복제 이미지들이다. 파편화된 지도 속 산길과 물길의 이미지는

위칫값을 추정할 수 없이 추상화되어 시각 패턴으로 소비된다. 다량 복제된 〈K-93〉의 이미지를 원단 삼아 의상의 블록 패턴처럼 재단해 설치한 작품은 조금 이례적인데, 특정 집단과 시대의 표준 지표를 상징하는 지도의 도상을 사용자(작가)의 필요와 기호에 맞게 자르고 붙여 평면에서 입체로 확장 가능한 새로운 차원의 정체성을 만들어 가는 방식이 흥미롭다. 

2층 전시실에는 대항해 시대에 바다를 건너와 중국에 머물던 벨기에 선교사 페르비스트가 제작한 세계지도 속에 등장하는 동물 삽화들을 소재로 한 에칭 작품들을 전시하고 있는데 

이 동물들은 산해경 속 상상의 동물들을 연상시킬 만큼 실제 동물의 모습과는 거리가 멀다. 작가는 이 생경한 동물의 이미지를 지도라는 맥락에서 분리해 재단용 룰렛, 백신, 보이저(Voyager)호의 궤도 등 지도 밖의 세계에서 소환한 이미지와 짝지어 제시하며 당대에 도상이 가졌을 가치를 무력화시킨다. 비슷한 맥락에서 16~17세기 유럽에서 실제 코뿔소의 모습으로 알려져 있던 알브레히트 뒤러(Albrecht Dürer)의 작품 〈코뿔소〉(1515)의 이미지 역시 경험한 적 없는 대상에 대한 상상적 표현이 판화를 통한 대량 복제라는 방식을 통해 기정사실로 받아들여지는 과정을 시사한다. 

 

 이번 전시의 제목 《Made-to-Measure》는  패션 분야에서 주로 사용되는 표현으로 표준 치수로 제작한 의상 블록(Fashion Blocks)들을 입는 이의 체형에 맞게 규격을 조정해 완성하는 맞춤 제작 방식을 뜻한다. 《Made-to-Measure》는 다양한 문화권의 경계를 넘나들며 살아온 정재연이 자신의 문화적 정체성을 확인하고자 펼쳐 든 지도 속에서 발견한 불완전성에 대한 보고이며, 이를 극복하고자 유효 기간이 지난 지도에 자신만의 흔적을 개입시키며 작가만의 새로운 예술적 인장을 만들어 가는 과정의 기록이다. 이 과정에서 파생된 각각의 작품들이 따로 또 같이 정재연의 다음 행보를 안내할 믿을만한 길잡이 역할을 해 주길 기대해 본다.

 

김지영 (독립큐레이터)

 


______________________________________________________


[i]  곤여전도(坤輿全圖)는 세계지도를 뜻하는 말로 ‘곤여(坤輿)’란 큰 땅, 곧 지구를 뜻한다. 지금의 지도와는 차이가 있지만 남극과 북극, 아메리카, 아시아, 유럽, 오세아니아가 비교적 사실적으로 그려져 있고 여러 대륙에 살고있는 동물들을 상상하여 그려넣었다. 지도에는 원숭이, 고래, 기린, 타조, 사자뿐 아니라 인어, 용, 유니콘을 닮은 도상도 등장한다. 

 

[ii]  조선 후기 화재로 소실되어 원본이 남아있지 않다고 전해지던 대동여지도 목판 121개 중 일부가 1995년 국립중앙박물관 수장고에서 발견되었다. K-93은 발견 당시 미분류 유물로 목판에 적용되었던 임시번호이다. 이 때 발견된 대동여지도 목판 11장은 2008년 보물로 지정되었다.


Guided by Maps That Don’t Exist


Chung Jaeyeon presents works in various media such as video, performance, installation and printmaking to draw attention to the experiences and values of individuals that are overlooked or marginalized and exist on the fringes of history and discourse, thereby challenging the accounts of history and culture that we collectively believe in.


Her solo exhibitions including 《Lost Corner》(Art Space GROVE, 2018) and 《Lost Corner_Memory Archive》(SeMA Storage, 2019) dealt with personal memories related to the former Japanese General Government Building, which was later the site for the National Museum of Korea. She also exhibited 《K-93》(Cheongju Art Studio, 2022), featuring letterpress prints of the original woodblock of the Daedongyeojido (a map of Joseon), which had been considered lost due to a fire but was accidentally discovered in the late 20th century in the National Museum of Korea's storage. Recently, in the exhibition 《Archaeology》 (Gallery The C, 2023), based on research into the first golf course in Joseon located in Hyochang Park, she virtually restored the Koshoen Golf Course as an artwork. Throughout these exhibitions, Chung Jaeyeon captures and visualizes the conflicting senses within the microhistories that exist outside the perspective of a linear and homogenized view of history, thereby challenging people to wonder how solid the foundation of the history they know really is.


Compared to the artist's previous works, which primarily showcased installation pieces using various media based on an overarching narrative, the exhibition 《Made-to-Measure》 is structured in a more concise manner. The focal point of this exhibition consists of prints and etchings and reconstructing visually familiar images in a classical manner. The images within the prints reference two maps. One is Kim Jeong-ho's Daedongyeojido, created in 1861, and the other is the Kunyu Quantu published by Ferdinand Verbiest in late 17th century Beijing. These two maps, considered the most accurate and comprehensive sources of information in their respective times, undergo fragmentation and transformation in the hands of the artist, eventually being exhibited as works of art. In fact, what Chung Jaeyeon summons is the narrative beyond the confines of these two maps. An inherited map, which reveals a coherent worldview of a particular era, functions as a standard reference point for the multitude that shares and uses it. However, maps, as objective indicators that gauge distances and delineate boundaries between oneself and others, have been constantly revised based on the perspectives of different eras and mapmakers, and a universally applicable perfect standard has never been established. 

In 《Made-to-Measure》, Chung Jaeyeon deconstructs and reconstructs these imperfect and flattened standards in her own way, visualizing them in a unique manner.


On the first floor, the 《K-93》 series(2023) reproduces some sections of the Daedongyeojido woodblocks into negative images using a letterpress. The fragmented images of mountain trails and waterways within the maps are abstracted in a way that makes it impossible to recognise the geographical locations which are subsumed within visual patterns. The installation piece, which involves cutting and assembling replicated images of 《K-93》 into patterns resembling garments, is somewhat unusual. The use of cartographic representation of specific groups and eras, symbolized by maps, is interesting. The artist cuts and pastes images from the maps to suit her needs and preferences, creating a new dimensionality that expands from a flat surface into three dimensions.


On the second floor, the artist showcases etchings based on animal illustrations appearing on the world map created by the Belgian missionary Ferdinand Verbiest,

who crossed the sea during the Age of Exploration and stayed in China. These animals are far from resembling actual animals, evoking imaginary creatures existing within mountains and seascapes. The artist separates these unfamiliar animal images from the context of maps and juxtaposes them with images summoned from beyond the maps, such as roulette wheels, vaccines, and the orbit of Voyager, neutralizing the value that the map’s symbols would have held in their contemporary context. In a similar context, the image of a rhinoceros from Albrecht Dürer's work Rhinoceros (1515), considered in 16th-17th century Europe to be the actual appearance of a rhinoceros, implies a process of accepting imaginative representations of unfamiliar subjects as factual representations through mass reproduction via printmaking.


The title of this exhibition, 《Made-to-Measure》 is a term commonly used in the fashion industry, referring to a customised method of production where garments made from standard blocks are adjusted to suit the requirements and measurements of the customer. 《Made-to-Measure》 serves as a reflection on the imperfections discovered by Chung Jaeyeon within the maps that unfold a narrative of her own cultural identity, traversing the boundaries of diverse cultural realms. It is a record of the artist overcoming these imperfections, intervening by adding her own traces onto outdated maps, and creating a new artistic imprint in the process. The various works derived from this process are expected to serve as reliable guides to Chung Jaeyeon's future endeavors.


Jiyoung Kim (Independent Curator)




■ 정재연 | Jaeyeon CHUNG

2009 런던예술대학교 첼시컬리지 오브 아츠 파인아트 졸업
2006 한국예술종합학교 미술원 조형예술과 졸업

■ 개인전

2023  Made-to-Measure, 갤러리가비, 서울

2022  K-93, 청주미술창작스튜디오, 청주
2019 로스트 코너: 메모리 아카이브, 세마창고, 서울
2018 로스트 코너, 아트 스페이스 그로브, 서울


■ 주요 기획전
2023 고고학: Today was Today, 스페이스 중학, 갤러리더씨, 아트하우스 연청, 서울
2022 느슨한 연대, 청주미술창작스튜디오, 청주
2022 X와Y가 여는 미래, 청주미술창작스튜디오, 청주
2020 우리는 만날 수밖에 없다: 제1장, 관두미술관, 대만
2019 우리는 만날 수밖에 없다: 제1장, 대안공간 루프, 서울
2018 뻐꾸기알, 난지미술창작스튜디오 난지전시실, 서울
2018 버리지 못하는 것들에 대하여, 서울대미술관, 서울
2015 서울.서울.서울, 세운상가, 서울
2015 숭고의 마조히즘, 서울대미술관, 서울
2014 만리장성 축조에 관한 보고서, 아워 몬스터, 서울
2014 여드레, 미디어 큐브338, 광주
2013 나는 무엇을 위해 글을 쓰는가, 스테이지3×3, 서울
2012 Summer Exhibition, 플로렌스 트러스트, 런던, 영국
2012 Situated Senses: 30cm of Obscurity, 올드 폴리스 스테이션, 런던
2011 Winter Open Studios, 플로렌스 트러스트, 런던, 영국
2011 VESSEL 2011, KARST, 플리머스, 영국
2010 RONDOMAT, 아뜰리에 론도, 그라츠, 오스트리아
2010 Salon Art Prize exhibition 2010, MRA 프로젝트 스페이스, 런던, 영국
2010 Rejects2010, 메니어 갤러리, 런던, 영국
2010 The 3rd 4482 SASAPARI, BARGEHOUSE, 런던, 영국
2010 Face You and me, 스페이스 홀앤코너, 서울
2009 Supervisions, 주영한국문화원, 런던, 영국
2009 Chelsea College MA show, 첼시컬리지 오브 아츠, 영국

■ 레지던시

2022 청주미술창작스튜디오, 청주
2019 Tokyo Arts and Space(Exchange), Tokyo, Japan
2018 난지미술창작스튜디오, 서울시립미술관, 서울
2016 K’Arts 스튜디오, 한국예술종합학교, 서울
2015 ZK/U: Zentrum for Art & Urbanistic, 베를린, 독일
2014 테미예술창작센터, 대전
2011-12 The Florence Trust studio residence, London, UK
2010 RONDO artists-in-residence, Graz, Austria


■ 공공미술

2013 오프닝 프로젝트(팀 프로젝트), 아르코미술관 필로티, 서울

지원금 및 수상
2013 퍼블릭 아트 오픈콜 당선, 아르코미술관, 한국예술문화위원회
2010 스티리안 정부 외국인 장학금, 그라츠, 오스트리아


■ 워크숍

2015 ‘무제’를 해석하다II, 국립현대미술관, 과천

2014 아티스트 출장부페, 오뉴월 주최, 진도